top of page
World Heritage Site: Shimogamo Shrine and Kamomioya Shrine
  • Instagram
  • Facebook
  • X
  • Line
mitarashi_topimage.jpg
mitarashi_top_obi.png
mitarashi_top_ttl.png
mitarashi_top_obi_bk.png
mitarashi_top_read.png

Event Schedule

Monday, March 3, 2025

Fee

Hina dolls on a sash: [Large] 1000 yen [Small] 500 yen

time

Festival starts at 10:30

time

Festival starts at 10:30

time

Festival starts at 10:30

みたらし祭特別御祈祷用御守り・期間限定四季守

みたらし祭特別御祈祷用御守り・
期間限定四季守

S__33218602_0_edited_edited.jpg
特別御祈祷用御守り
「みたらし祭特別祈祷をお受け頂いた方にお渡ししております。数に限りがございます」
S__33218592_edited.jpg
みたらし祭期間四季守
S__33218649_0.jpg
S__33218651_0.jpg
S__33218652_0.jpg
LINE_ALBUM_2024みたらし祭1_250626_27.jpg
みたらし祭御朱印_edited.jpg

限定御朱印

御手洗池に湧き出る清水で無病息災を祈る

IMG_6781_re.jpg

Inoue Shrine (Mitarai Shrine)

It is called Inoue Shrine because it is enshrined on top of a well (also known as Mitarai Shrine).
In the Mitarai pond in front of the shrine, the Saio-dai purification ritual (misogi ceremony) is performed during the Kamo Festival (Aoi Festival), and the "foot-soaking ritual" (Mitarai Festival: annual festival) is held on the day of the Ox during the Doyo period.
It is said that Mitarashi dango are shaped like the bubbles bubbling up from the bottom of Mitarai Pond.

It is called Inoue Shrine because it is enshrined on top of a well (also known as Mitarai Shrine).
In the Mitarai pond in front of the shrine, the Saio-dai purification ritual (misogi ceremony) is performed during the Kamo Festival (Aoi Festival), and the "foot-soaking ritual" (Mitarai Festival: annual festival) is held on the day of the Ox during the Doyo period.
It is said that Mitarashi dango are shaped like the bubbles bubbling up from the bottom of Mitarai Pond.

Mitarai Pond is counted as one of the Seven Wonders of Ducks because clear water springs up from around the pond and from the bottom of the river during the doyo period in July.

Traditionally, when the water comes out of the pond, shrine officials would personally bestow the sacred water on the worshippers, but this was canceled due to the COVID-19 pandemic. Last year, paper cups were prepared and worshippers were free to fill and drink the water flowing out of a bamboo tube.
This year, the event will basically be the same as it was before the COVID-19 pandemic, with some attendees being free to drink from paper cups.

The summer market (stalls run by shrine-related businesses; separate from the street stalls) that is usually held on the south side of the tower gate will also be held.
Additionally, announcements about the shrine grounds and religious ceremonies, which were previously made by staff, have been made by voice actors Shinichiro Miki and Miyuki Sawashiro this year (recorded audio).

Traditionally, when the water comes out of the pond, shrine officials would personally bestow the sacred water on the worshippers, but this was canceled due to the COVID-19 pandemic. Last year, paper cups were prepared and worshippers were free to fill and drink the water flowing out of a bamboo tube.
This year, the event will basically be the same as it was before the COVID-19 pandemic, with some attendees being free to drink from paper cups.

The summer market (stalls run by shrine-related businesses; separate from the street stalls) that is usually held on the south side of the tower gate will also be held.
Additionally, announcements about the shrine grounds and religious ceremonies, which were previously made by staff, have been made by voice actors Shinichiro Miki and Miyuki Sawashiro this year (recorded audio).

S__33366030.jpg
S__33366031.jpg

About the flow of the Mitarashi Festival

1

楼門内東側の受付にて献灯料をお納めいただきます(大人500円、中学生以下志納)

2

靴脱ぎ場にて靴袋をお受け取りいただきます。

3

靴脱ぎ場にて靴と靴下を脱ぎます。

4

ロウソクをお渡ししておりますので、そちらでロウソクを受け取ります。

ろうそくを手に御手洗池に入ります。

LINE_ALBUM_2024みたらし祭1_250626_6.jpg

5

水坂を下り、池に入ります。
水に膝下まで浸かりながらゆっくりとすすみます。
(立ち止まっての写真撮影はご遠慮ください)

HAP_2920.jpg
HAP_2781_edited.jpg

6

御手洗社(井上社)にろうそくを供えます。
献灯台にてお手持ちのろうそくに火をつけ、献灯します。

7

池から上がり、靴履き場にて靴を履きます。
※休憩場所ではありません。次々に池から上がってこらてますので、靴を履いたら速やかにご移動下さい。

HAP_2715.jpg
LINE_ALBUM_2024みたらし祭1_250626_12.jpg
LINE_ALBUM_2024みたらし祭1_250626_11.jpg

8

御神水を頂き神事を終えます。
※紙コップで無人の水飲み場で飲むか、有人の水飲み場で陶器の器で飲むか、2通りございます。

bottom of page